Culture

2025.04.05

Takemoto Oritayu VI reflects on his unexpected stand-in performance in Kobe-Okamoto [Practice of Bunraku: season by season]

We meet Takemoto Oritayu in Kobe, to talk to him for the third series of exploring the profound charm of Bunraku. Located east of the bustling Sannomiya (三宮) and Motomachi (元町) districts, the Okamoto (岡本) area is a quiet residential neighbourhood, home to several universities and a vibrant student community. For Oritayu, this town holds unforgettable memories. Though he rarely takes the train, he arrived at Okamoto Station via the Hankyu Railway. What memories does this place hold for him?

An unforgettable place revisited after nearly thirty years

Stepping out of the station gates, the sight of mountains immediately unfolding in the background is a uniquely Kobe experience. The area is lined with charming cobblestone alleyways, stylish cafes, and boutique shops. “It’s been nearly thirty years since I last came to this station, but I still remember there was a bakery here,” Oritayu said, as old memories resurfaced.

In front of Hankyu Railway’s Okamoto Station

An Unexpected Stand-in Performance

After strolling through the cobbled alleys, we took a short break at a semi-underground cafe. “When I was still a junior performer, my master was scheduled to give a Bunraku lecture and performance at Konan (甲南) University, which is nearby. I was supposed to accompany him as an assistant. However, at 8 AM that morning, my master came down with a high fever and was unable to attend. I had neither the script (Yukahon, 床本)* for the performance nor any prior training or study of it, but my master asked me to take his place as a stand-in.”

It’s a story almost too incredible to believe, but in the world of Bunraku, the first choice for a stand-in is always someone from the same school. Above all, the stage must not be left empty. If a performer encounters an emergency, fellow members of the school step in to cover. If no one within the school is available, the role is taken on by someone who has recently performed that particular piece.

The Okamoto Station area is home to renowned restaurants and cafes

“When my master told me, ‘The script is at my house, and you can use my kataginu (肩衣, sleeveless ceremonial robe for samurai), hakama (袴, pleated skirt or loose-legged trousers worn over a kimono mainly on ceremonial occasions), and kendai (見台, bookrest). As for cues, ask Ton-chan when you get there,’ I could hardly believe what was happening,” Oritayu recalls, still reflecting on the moment that came like a bolt from the blue. The performance that Master Toyotake Sakitayu (豊竹咲太夫) had planned to explain and then perform was Shoutsushi Asagao Banashi (生写朝顔話) ’s Shimada-juku Warai-gusuri no Dan (嶋田宿笑い薬の段). The piece is full of intricate cues, but his master had advised him to seek guidance from ‘Ton-chan’—the puppeteer then known as Yoshida Minotaro (吉田簔太郎), now the second-generation Kiritake Kanjuro (桐竹勘十郎). The shamisen (三味線) accompaniment was performed by the sixth-generation Tsuruzawa Enza (鶴澤燕三), who was then known as Tsuruzawa Enjiro (鶴澤燕二郎). Looking back on this moment, it is easy to imagine the immense pressure Oritayu must have felt, having only just started his Bunraku career under the name Toyotake Sakihodayu (豊竹咲甫太夫), facing such esteemed senior performers.

With a midday performance ahead, he threw himself desperately into the script, managing to make it through the show. “Later, the mistress of the house told me that my master had said, ‘He’ll manage somehow.’” Years later, Oritayu would go on to stand in for his master at the National Bunraku Theatre and the National Theatre, but his very first time stepping in as a substitute was here in Kobe.

*Yukahon: The script used by the tayu during performances. It is handwritten by the tayu themselves and is sometimes passed down from master to disciple.

Forged through standing in for my master

Master Sakitayu, who passed away in January 2024, spent the last decade or so battling illness. “He always tried to make it onto the stage, but time and again, illness would prevent him from doing so.” Whenever this happened, his master would always say, “If anything happens, let Hideo (英雄, Oritayu’s real name) do it.” “I owe who I am today to the years I spent standing in for my master. I wasn’t always fully prepared, but it became routine to handle two or three roles, covering both my own part and my master’s. I was never the most meticulous planner, but perhaps the gods of joruri (浄瑠璃) thought, ‘This one won’t study unless we push him into a corner.’”

National Bunraku Theatre

During a performance of Imoseyama Onna Teikin (妹背山婦女庭訓)*, Oritayu found himself on stage continuously for three hours. Among the many times he had stood in for his master, one moment stood out as the most nerve-wracking. “Two years ago, we were performing Yoshitsune Senbon Zakura (義経千本桜)* at the Bunraku Theatre as a commemorative event celebrating my master’s recognition as a Person of Cultural Merit. He had been performing as planned, but towards the end of the run, he fell ill, and the role was suddenly handed over to me.”

After finishing his own part in Michiyuki Hatsune no Tabi (道行初音旅), Oritayu returned backstage, only to be informed that in twenty minutes, he would have to stand in for his master in Kawatsura Hogen Yakata no Dan (河連法眼館の段). The substitution was so last-minute that there was no time for the usual audience announcement in the theatre lobby. To make matters even more intense, the performance was being recorded for an NHK broadcast. “It was my master’s commemorative performance, and with a live recording on top of that, the pressure was overwhelming.”

His master’s health did not recover, and Oritayu carried the role through to the final performance. “The show ended with a chunori (宙乗り, mid-air stunt) scene, so the applause for the puppeteers was particularly loud. But what struck me most was the incredible ovation from the audience directed at the tau and shamisen section at the end. I will never forget that moment.”

*Imoseyama Onna Teikin (妹背山婦女庭訓): A grand tale of political intrigue centered around the downfall of Soga no Iruka (蘇我入鹿), featuring a ‘Japanese Romeo and Juliet’ subplot where lovers from rival families fall for each other.
*Yoshitsune Senbon Zakura (義経千本桜): Set against the backdrop of the Genpei (源平) War, this story follows the wandering Yoshitsune and the remnants of the defeated Heike (平家) clan. As the tale unfolds, supernatural elements emerge, including the appearance of a fox spirit.

Fond memories of a legendary performer at the Konan University campus

With permission, I visited the Konan (甲南) university campus, the site where I first stood in as an understudy. “At the time, I was so desperate that I had no mental capacity to take in my surroundings.” Though faint memories of the venue remain, they are not entirely clear. The performance itself is difficult to recall—it must have been an incredibly intense and urgent time.

When stepping in as an understudy at a theatre, it is customary to greet the other performers in their dressing rooms. “Master Sumitayu (住太夫) said to me, ‘Well done,’” Oritayu recalls. The late seventh-generation Takemoto Sumitayu (竹本住太夫), the first Bunraku performer to receive the Order of Culture and a renowned master, was also known for his strict artistic standards. “Perhaps because I was quite relaxed around him, he took a liking to me. Once, after a performance, I went to greet him in the dressing room, and he said, ‘I was all set to scold you when you came to greet me, Sakiho (咲甫) ! But you walked in grinning, and now I’ve lost the will to be angry! (laughs)’”

On the campus of Konan university

Revisiting ‘Warai-gusuri no Dan’ at the National Bunraku Theatre

In July and August 2024, Oritayu will perform Shimada-juku Warai-gusuri no Dan (嶋田宿笑い薬の段) from Shoutsushi Asagao Banashi (生写朝顔話) at the National Bunraku Theatre—the very piece in which he first stood in as an understudy. “In fact, this was also the last piece my master performed before he passed away. I can’t help but feel a deep connection with him.” After performing in September 2022 at the National Theatre in Tokyo, Master Sakitayu narrated Warai-gusuri no Dan (笑い薬の段) at the Kanze Noh Theatre as part of a symposium on the tea ceremony and its related performing arts.

Banners of the National Bunraku Theatre

Comedic scenes in Bunraku are known as chari-ba (チャリ場), and Warai-gusuri no Dan is one of the most representative examples. As the last remaining active kiriba-gatari (切場語り, a performer skilled in narrating the climactic scenes of a play)*, Master Sakitayu led the ranks of Bunraku narrators for many years. While he was renowned for his powerful delivery of dramatic peaks, he also excelled in comedic storytelling, endearing himself to Bunraku fans with his light and witty narration.

*Kiriba-gatari: A designation granted to those with the skill to narrate the most crucial sections of a Bunraku play. Their names are marked with the character ‘切’ on official programmes.

Love, Fate, and Laughter in Shoutsushi Asagao Banashi

Shoutsushi Asagao Banashi is a historical Bunraku drama inspired by the naga-uta (長唄) song Asagao and adapted for puppet theatre by playwright Yamada no Kakashi (山田案山子). At its heart lies a poignant love story between two young lovers, whose paths are repeatedly thwarted by fate. The heroine, Miyuki (深雪), endlessly pursues her beloved Asojiro (阿曾次郎), only to be cruelly separated time and again. Eventually, she falls into despair, losing both her sight and her place in society.
Amidst this heart-rending tale, Warai-gusuri no Dan provides a lighthearted interlude, featuring a comical battle of wits between the doctor Hagi no Yusen (萩の佑仙) and the innkeeper. With scenes of firefly hunting, farewells by boat, and riverside settings like the Oigawa (大井川), this play is frequently staged in the summer. Why not immerse yourself in the lovers’ fated journey while enjoying the charm of Bunraku’s chari-ba?

National Bunraku Theatre

Interview and text/Kawatani Tokiko
Interview supported by Organic Cafe & Bar MASTERPIECE, Konan Gakuen Educational Foundation, National Bunraku Theatre

Spotify podcast “bunraku no susume: Ori mo Ori tote (文楽のすゝめ オリもオリとて)”
X Bunraku no susume (文楽のすゝめ) official

This article is translated from https://intojapanwaraku.com/culture/247971/

Share

Takemoto Oritayu

Takemoto Oritayu, Bunraku puppet theater tayu, born in 1975. In 1983, at the age of eight, he was taken under the wing of Toyotake Sakitayu, and took the name of Toyotake Sakifutayu I. In 1986, at the age of 10, he made his stage debut at the National Bunraku Theatre's Small Hall, and in 2018 assumed the name Takemoto Oritayu VI. He has published three books in the "Bunraku no susume", and has appeared regularly on NHK E-television's "Nihongo de Asobo" since 2005. He has received numerous awards.
おすすめの記事

Oda Nobunaga had an infamous sweet tooth? Unexpected episodes of the merciless leader's love of sweets.

あきみず

Why has the Japanese robot anime 'Goldorak' been a favourite in France for 45 years?

ウエマツチヱ

Takemoto Oritayu VI talks to us about what makes Sujoururi (素浄瑠璃) special [Practice of Bunraku: season by season]

Takemoto Oritayu

Flower decorations of the Heian aristocracy and the attire of celestial maidens handed down to the present day Sawada Toko 'Biso no Nippon: The history of dressing up'

連載 Sawada Toko

人気記事ランキング

最新号紹介

※和樂本誌ならびに和樂webに関するお問い合わせはこちら
※小学館が雑誌『和樂』およびWEBサイト『和樂web』にて運営しているInstagramの公式アカウントは「@warakumagazine」のみになります。
和樂webのロゴや名称、公式アカウントの投稿を無断使用しプレゼント企画などを行っている類似アカウントがございますが、弊社とは一切関係ないのでご注意ください。
類似アカウントから不審なDM(プレゼント当選告知)などを受け取った際は、記載されたURLにはアクセスせずDM自体を削除していただくようお願いいたします。
また被害防止のため、同アカウントのブロックをお願いいたします。

関連メディア