CATEGORY

最新号紹介

6,7月号2025.05.01発売

日本美術の決定版!「The 国宝117」

閉じる
連載

Culture

2025.05.01

美しい日本語を大切にする理由。新連載【彬子女王殿下が未来へ伝えたいにっぽんのことば】

「和樂web」に長年ご寄稿いただいている彬子女王殿下の新連載【彬子女王殿下が未来へ伝えたいにっぽんのことば】が始まりました。日本語のもつ美しさと、その言葉に宿る心を未来へと繋いでいきます。


太宰治の小説『津軽』の冒頭に、「津軽の雪 こな雪 つぶ雪 わた雪 みず雪 かた雪 ざらめ雪 こほり雪」という一文がある。

太宰が子どものときから目にしてきた雪は、たくさんの種類がある。粉のようにさらさらと降る雪、粒状に固まった雪、綿のようにはらはらと舞い落ちてくる雪、水気の多い雪、固く降り積もった雪、お砂糖のざらめのように結晶化した雪、氷のように固くなった雪。言葉だけで雪の様子を想像できる。雪という自然現象に、これだけたくさんの名前を与えていく日本語の奥深さを改めて感じるし、津軽の人たちが厳しくも様々に表情を変える雪の姿を大切に慈しんできた様子がうかがえる。

英語にも、様々な雪の表現があるけれど、heavy snow(大雪)、powder snow(粉雪)、large snowflakes(ぼたん雪)など、snowと別の言葉を組み合わせているものがほとんど。日本語のようにその単語だけで、どのような雪なのか表現できる言語というのはなかなかに稀有なのではないだろうか。言葉数が多いというのは、それだけ雪という事象を日本人が大切にしてきた証。そんな言葉が日本語にはたくさんある。

唯一無二の言葉「日本語」

以前ある人に、「自国の言葉で高等教育が受けられるのは日本くらいだ」という話を聞いたことがある。今は高度な研究を続けようと思ったら、英語圏の大学などに行かなければならないような風潮がある。でも実は、日本の研究機関のレベルは世界的に見てもとても高い。

日本では、明治期に様々な専門用語が外国から入ってきたとき、当時の研究者たちが必死にその言葉を翻訳し、新しい日本語を作っていった。「美術」「社会」「経済」「自然」「憲法」などがその一端である。こういった言葉が増えたことによって、飛躍的に日本語の語彙は広がっていき、高度な研究を自国語で行うことが可能になったのである。ノーベル物理学賞を受賞された益川敏英先生は、海外の大学で教育を受けられたことはなく、ノーベル賞の授賞式のスピーチも「英語は苦手」と日本語で講演された。英語ができなくても、日本語のみでノーベル賞が取れるレベルの研究ができるというのは、本当にすごいことなのである。

クレヨン、タバコ、ミシンなど、日本語として今では普通に使っているけれど、元々は英語、フランス語、ポルトガル語、中国語など、様々な外国語に由来する日本語も多い。そんな昔ながらの経緯もあるからか、最近は「そのクライアントとのアポはリスケしてもらえますか?」とか「エビデンスはマストで出してください」など、英語をそのまま日本語のように使うのが、特にビジネスの世界では当たり前になっているような気がする。それが一概に悪いとは思わないけれど、せっかく先人たちが苦労して生み出してくれた日本語というすばらしい言語があるのだから、「その取引先との約束は変更してもらえますか?」「根拠は必ず出してください」と言った方が、同じ日本人同士伝わりやすいと思うのは私だけだろうか。

「正しい日本語」の概念は、時代によって変わるし、言葉は生き物なので、次々と変容していく。「正しい日本語」を話すのは難しいことだと思うけれど、私はこの唯一無二の言葉に誇りを持ち、「美しい日本語」を大切に使い続けていきたいと思っている。

「いただく」の由来と心

私が美しい言葉だと思う日本語に「いただく」がある。元々は「山頂に雪をいただく富士山」などのように、「頭の上に載せる」という意味であったが、身分の高い人から物をもらうときなどに、頭上に高く捧げて持つことから、「もらう」意味の謙譲表現として使われるようになり、そのもらったものを飲食することから、「殿からのお酒をいただく」など、謹んで飲食するという意味になり、「このパンを頂きましょうか」など、飲食することの丁寧な言い方としても使われるようになっていった。

私は、一人で食事をするときでも必ず「いただきます」と「ごちそうさまでした」を言っている。これはご飯を作ってくれた人への感謝の気持ち、そして、何かの命を奪わなければ生きていけない人間が、その命をくれた生き物に対する感謝の気持ちを表す言葉だと私は思う。

以前私は、ある神職の方に「神道とは何でしょうか」という問いを投げかけたことがある。その方は一筋の迷いもなく、一言、「今ここに生かされていることを神様に感謝することです」と答えてくださった。神様、そして神様が宿られる自然、そして生というものに対して感謝すること、それが神道の心そのものなのだろう。仏教をはじめとする一神教は、主に個人の安心や魂の救済、国家の繁栄・鎮護のために信仰されるという場合が多い。でも、神道の場合、何かの見返りを求めて信仰するわけではない。豊穣の恵みをもたらしてくださったことを神様に感謝する。日照りや地震などの天災が起こったり、疫病が流行ったりしたときは、神様が怒っておられると考え、自分の不徳を詫び、神様に怒りを鎮めていただくために祈る。生に対する感謝を昔の人たちは決して忘れなかった。

感謝の心は人の気持ちを豊かにし、幸せにする。日常生活の中で自然の恵みへの感謝を忘れないこと、それは神様への感謝の気持ちを示すことへとつながっている。毎日3回の「いただきます」をこれからも忘れないようにしたい。

画像出典
アイキャッチ画像:『川瀬巴水版画集』2,渡辺画版店,昭和10. 国立国会図書館デジタルコレクション
本文1枚目:川合玉堂《朝雪(雪)》東京富士美術館蔵

彬子女王殿下のこれまでの連載はこちら

【彬子女王殿下が未来へ伝えたいにっぽんのことば】は、奇数月の更新を予定しています。

Share

彬子女王殿下

1981年12月20日寬仁親王殿下の第一女子として誕生。学習院大学を卒業後、オックスフォード大学マートン・コレッジに留学。日本美術史を専攻し、海外に流出した日本美術に関する調査・研究を行い、2010年に博士号を取得。女性皇族として博士号は史上初。現在、京都産業大学日本文化研究所特別教授、京都市立芸術大学客員教授。子どもたちに日本文化を伝えるための「心游舎」を創設し、全国で活動中。
おすすめの記事

端午の節句から感じる、日本文化の多様性とは。彬子女王殿下と知る日本文化入門

彬子女王殿下

大英博物館で触れた、日本の陶磁器の物語【彬子女王殿下が次世代に伝えたい日本文化】

連載 彬子女王殿下

令和の御大礼、「装束」で背負った伝統と皇統の重み【彬子女王殿下が次世代に伝えたい日本文化】最終回

彬子女王殿下

一度として同じものはない「落語」の魅力【彬子女王殿下が次世代に伝えたい日本文化】

連載 彬子女王殿下

人気記事ランキング

最新号紹介

6,7月号2025.05.01発売

日本美術の決定版!「The 国宝117」

※和樂本誌ならびに和樂webに関するお問い合わせはこちら
※小学館が雑誌『和樂』およびWEBサイト『和樂web』にて運営しているInstagramの公式アカウントは「@warakumagazine」のみになります。
和樂webのロゴや名称、公式アカウントの投稿を無断使用しプレゼント企画などを行っている類似アカウントがございますが、弊社とは一切関係ないのでご注意ください。
類似アカウントから不審なDM(プレゼント当選告知)などを受け取った際は、記載されたURLにはアクセスせずDM自体を削除していただくようお願いいたします。
また被害防止のため、同アカウントのブロックをお願いいたします。

関連メディア