Culture

2024.11.30

What led you to research Japan? Curator Wagner, who promotes ukiyo-e in Scandinavia, tells us about the appeal of hanga

文・安藤整

Ukiyo-e (浮世絵) is now a familiar art form worldwide, but contemporary ‘Hanga (版画; art prints)’ are still not a genre that attracts much attention in Japan.

One woman collects such art prints herself and organises exhibitions and other events in Scandinavian Denmark. Malene Wagner, who has worked for a British art publisher and in the auction industry, is currently based in Copenhagen, where she promotes the appeal of Japanese ukiyo-e art prints, and prints from the sousaku hanga (creative prints) and shin hanga (new prints) movements.

We spoke to her at the ‘Design Museum’ in Copenhagen, Denmark, about her work in analysing the cultural exchange between Japan and the West from the perspective of ‘art prints’.

Ms Wagner also works as a model. Photo by Tomoro Ando

Creative art prints is beautiful

——What kind of projects are you involved in?

Wagner As curator of Japanese art prints, Wagner has organised exhibitions in Denmark, lectured in courses at the Citizen’s College and contributed articles to the media about Japanese artists.
After graduating from university, I worked for the London art publisher Paul Holberton Publishing, while also working as a volunteer assistant in the Japanese department of the Victoria and Albert Museum* and at an auction house in Denmark. I am now an art dealer and art advisor on a freelance basis.

*Victoria and Albert Museum: National museum in London, UK, with a collection of contemporary art, antiques, crafts and design from around the world. 4 million objects include many Japanese works, mainly crafts from the Edo and Meiji periods. The museum also houses cloisonne ware, metalwork and contemporary lacquerware, mainly from the Edo and Meiji periods.

Photo by Richard Lai

——I hear that you specialise in Japanese art prints in particular.

Wagner Yes. I am interested not only in Edo period art printmakers such as Katsushika Hokusai (葛飾北斎) and Utagawa Hiroshige (歌川広重), but also in the sousaku hanga (creative modern prints) movement of the 20th century, which began there.

——I’m sorry, I’m Japanese and I didn’t even know there was such a movement.

Wagner No, no (laughs). Sousaku hanga was an artistic movement in Japanese printmaking that became popular after World War II. While ukiyo-e prints were produced by four people – the artist, engraver, printer and publisher – many Japanese artists were inspired by the Western art movement and adopted the idea of the artist working alone. In sousaku hanga, the artist almost always works alone on an art print from start to finish.
Apart from this, there is a separate genre of ‘shin-hanga (新版画 *new art prints)’, which began under Watanabe Shozaburo (渡辺省三郎) around 1915. Around 1915, Watanabe Shozaburo commissioned painters to create new, but at the same time romantic, portraits of Japan. Yoshida Hiroshi (吉田博) and Kawase Hasui (川瀬巴水) are representative artists. Shin-hanga were also mostly commissioned by the publishers.

I decided to specialise in art prints partly because it is relatively easy to obtain reproductions of ukiyo-e and other masterpieces, but also because I found the dual structure interesting: many Japanese printmakers since the 20th century have been heavily influenced by Western art, and furthermore, that Western art has been influenced by Japanese prints. I found it interesting.

For example, the works of Ay-O(靉嘔) and others are very interesting. I actually met Ay-O in Tokyo, but I am also planning to interview surviving print artists who were active in the post-war period, and to compile them into a book in the near future for the benefit of future artists.

New art prints: In contrast to ‘creative art prints’, which were produced after the decline of ukiyo-e in the Meiji era and in which the artists themselves carried out the entire process of ‘original prints’, ‘engraving’ and ‘printing’ to create original prints, ‘new art prints’ are those produced under the division of labour during the Edo era and are intended to be ‘works of art’ and made as products for the overseas market.
Ay-O: Western-style painter. Born in Namegata (行方), Ibaraki. Real name, Iijima Takao (飯島孝雄). While a student at the Department of Art at Tokyo University of Education, he exhibited at the Democrat Artists’ Association Exhibition. He was initially involved in oil paintings, but from around the 1960s he specialised in silk-screen prints. 1961 Ono Yoko introduced him to contemporary artist George Maciunas, and he joined the expressionist movement Fluxus, which developed in New York in the 1960s. 1995: Awarded the Medal with Purple Ribbon.

Kintsugi on a teacup given to me by my father

——Why were you interested in Japanese culture in the first place?

Wagner My parents were quite hippy people, both Danish, but they were interested in Buddhist Zen from a young age. My father was also a researcher on China, so from the age of two my parents took me on trips to Japan, Korea and China.

Ms Wagner when she was two years old. It was from a trip to Asia.

I still remember that when I was eight years old, my father gave me a tea bowl to use in the tea ceremony as a birthday present (laughs). I was very happy. It broke afterwards, but I still have it today after having it kintsugi (金継ぎ; gold-plated). In this way, Asian taste objects, especially Japanese objects, were always abundant in my house.

I then studied Japanese art history at the University of Copenhagen*, and when I went on to postgraduate studies, I also learnt more about Japanese art prints influenced by Western art. I felt that this felt very natural to me, not like an exotic art form. So I decided to learn more about it, and started my own collection.

*The University of Copenhagen, founded in 1479, is the second oldest university in Scandinavia. The University of Copenhagen is known as one of the best universities in Europe, producing a large number of highly qualified graduates.

Ukiyo-e, a kind of media

——What do you think is the attraction of art prints?

Wagner Ukiyo-e, for example was pop culture at the time. Everyone bought and displayed their favourite Kabuki (歌舞伎) actors and favourite paintings of beautiful women. The same is true of shunga (春画; traditional erotic art).
At the same time, in the West, royal collections were rarely open to the public. I think the interesting thing about the Japanese way of thinking about art is that everyone can enjoy it easily.

It is also interesting to note that all oil paintings are naturally one-offs, whereas ukiyo-e is intended to be ‘copied’. It’s a kind of medium.

Photo by Richard Lai

——How are Japanese art prints received in Denmark?

Wagner Well, for example, many people in Denmark can recognise Katsushika Hokusai at first glance as a Japanese art print. However, it is not so easy to say that they understand how interesting Utagawa Kuniyoshi (歌川国芳) is.

In terms of contemporary art, Kusama Yayoi (草間彌生) is familiar to many people, but creative art prints and new art prints have received little attention.

Art prints seem to be a very old-fashioned art form, but I think there are still new areas of expression in art prints, and I want more people to know the appeal of art prints. That includes people in Japan. There aren’t many Japanese people who are familiar with contemporary art prints, are there?

Photo by Richard Lai

——I don’t think there are, including myself.

Wagner So I would like to have an exhibition of contemporary Japanese art prints in a Japanese gallery one day. I would like to know what kind of reaction it would receive.

While we also want to make art prints widely known in Denmark, we also want to present them in a contemporary way, and a few years ago we collaborated with the Danish subsidiary of Uniqlo, which designed an Ukiyo-e T-shirt. We recently held another Ukiyo-e exhibition at the MUJI shop in Copenhagen.

Every time I do such a project or exhibition, I feel that Danish people are looking for ‘Japaneseness’ in Japanese art. They are always looking for classic ‘Japan’, like Hokusai or Hiroshige.

Photo by Richard Lai

This in itself is a positive thing, but I would like people to realise that art prints are naturally evolving, and that even though they may not appear ‘Japanese’ on the surface, if you look closely you can see that they have very Japanese elements, and that is the charm of modern art prints. However, it is probably difficult to do so immediately.

There is little time in Danish schools to learn about non-Western art, and there are probably no teachers specialising in Japanese art history at Danish universities, so this is not an option.

Website with a curious name ‘Tiger Tanuki’

——You also transmit a variety of art on your own website called ‘Tiger Tanuki’. The name of the site is interesting.

Wagner I started in 2014. ‘Tiger’ is partly because I was born in the year of the tiger, but I think in the West the animal symbolises Asian lore and strength. On the contrary, the ‘Tanuki (raccoon)’ is spoken of in a comical image, and I felt that was very oriental, so I combined the words ‘tiger’ and ‘tanuki’ in my name. I wanted to transmit the fun that can be found in the fusion of the West and the East.

Photo by Richard Lai

——What are your future activities?

Wagner After all, we would like to be able to help spread Japanese culture. For example, the Design Museum Denmark has one of the world’s largest collections of art prints among Scandinavian design museums, and has a huge collection of materials on Japan.

On the other hand, we don’t have a curator with knowledge about Japan, so we haven’t been able to showcase those collections well. I used to work here, so I know that we have a great collection, but we haven’t been able to make it widely known.

Denmark is famous, for example, for furniture design, and many furniture designers of the 1950s and 1960s were influenced by Japanese aesthetics. For example, the Tokyo Metropolitan Art Museum has a collection on the famous Danish designer Finn Juhl, but the exhibition only mentions influences from Greek and British culture, but not from Japanese aesthetics. I think that is unfortunate.

I hope to link the two countries, which are connected in many ways, in many more ways.

Photo by Tomoro Ando

【Malene Wagner】Curator, art director and founder of Tiger Tanuki: Japanese Art & Aesthetics. After completing an MA in Japanese art history, she worked in the publishing and auction industry and now writes, curates and art directs on Japanese art from a variety of perspectives. She specialises in Japanese art prints and the cultural exchange between Japan and the West in the 19th and 20th centuries.

This article is translated from https://intojapanwaraku.com/rock/art-rock/210035/

Tag
Share

安藤整

1986年生まれ。何かを書いたり、書いてもらったり。「雅楽×インバウンド」を主な事業とする小さな会社もやっていますが、日々戦う相手は家に勝手に住み着いている猫や鳩です。最近は妙な友情まで感じるようになってきました。
おすすめの記事

What's the reason for the popularity of the ‘Beauty looking back’? The works of Hishikawa Moronobu and the history of 'bijinga' portraits

和樂web編集部

What did the furs that Kaguyahime burned and Suetsumuhana wore mean? Sawada Toko 'Bisso no Nippon: The history of dressing up'

連載 Sawada Toko

Why were they drawn with paper in their mouths? Yujo's depicted by Ukiyoe artists.

瓦谷登貴子

Pearls mistaken as glistening dewdrops on grass Sawada Toko 'Biso no Nippon: The history of dressing up'

連載 Sawada Toko

人気記事ランキング

最新号紹介

12,1月号2024.11.01発売

愛しの「美仏」大解剖!

※和樂本誌ならびに和樂webに関するお問い合わせはこちら
※小学館が雑誌『和樂』およびWEBサイト『和樂web』にて運営しているInstagramの公式アカウントは「@warakumagazine」のみになります。
和樂webのロゴや名称、公式アカウントの投稿を無断使用しプレゼント企画などを行っている類似アカウントがございますが、弊社とは一切関係ないのでご注意ください。
類似アカウントから不審なDM(プレゼント当選告知)などを受け取った際は、記載されたURLにはアクセスせずDM自体を削除していただくようお願いいたします。
また被害防止のため、同アカウントのブロックをお願いいたします。

関連メディア